본문 바로가기
영어 표현/비지니스 표현

비지니스 영어 표현 정리 010 - 일정 연기/조정

by gogoxam 2025. 4. 10.

postpone

1. Delay - 연기하다

일정이나 작업을 일정 기간 동안 미루는 것을 의미합니다. 일반적으로 시간이 지연된다는 느낌을 전달합니다.

  1. We need to delay the project launch due to unforeseen circumstances.
    (예기치 못한 상황으로 인해 프로젝트 출시를 연기해야 합니다.)
  2. The delivery has been delayed because of bad weather.
    (나쁜 날씨 때문에 배달이 지연되었습니다.)
  3. Can we delay the meeting until next week?
    (회의를 다음 주로 연기할 수 있나요?)

2. Postpone - 연기하다

일정이나 행사를 특정한 날짜나 시간으로 미루는 것을 의미합니다. 일반적으로 새로운 날짜를 지정하는 경우에 사용됩니다.

  1. We have to postpone the conference until further notice.
    (추가 공지가 있을 때까지 회의를 연기해야 합니다.)
  2. The meeting has been postponed to next Thursday.
    (회의가 다음 목요일로 연기되었습니다.)
  3. Can we postpone the deadline for the report?
    (보고서 제출 마감일을 연기할 수 있나요?)

 


3. Put off - 연기하다

일정이나 작업을 임시적으로 미루는 것을 의미합니다. 일반적으로 특정한 이유 없이 잠시 미루는 경우에 사용됩니다.

  1. I'm going to put off the task until I finish the urgent work.
    (긴급한 일을 끝내고 나서 그 작업을 미루겠습니다.)
  2. We should put off the decision until we have more information.
    (더 많은 정보를 얻을 때까지 결정을 미루는 것이 좋습니다.)
  3. Can you put off the meeting for a few hours?
    (회의를 몇 시간 정도 미룰 수 있나요?)

4. Hold off - 잠시 보류하다

일정이나 작업을 잠시 보류하거나 연기하는 것을 의미합니다. 일반적으로 상황이 변할 때까지 기다리는 경우에 사용됩니다.

  1. Let's hold off on making a decision until the market stabilizes.
    (시장이 안정될 때까지 결정을 보류합시다.)
  2. We should hold off on investing until we see better returns.
    (더 나은 수익이 보일 때까지 투자를 보류해야 합니다.)
  3. Can you hold off on sending the email until I review it?
    (내가 검토할 때까지 이메일을 보내기 보류해 주세요.)

5. Push back - 연기하다 (반대 의견을 제시하며)

일정을 연기하거나, 반대 의견을 제시하며 일정이나 계획을 수정하는 것을 의미합니다.

  1. We need to push back the deadline because the team is overwhelmed.
    (팀이 과부하 상태라서 마감일을 연기해야 합니다.)
  2. The project timeline has been pushed back due to unforeseen delays.
    (예기치 못한 지연으로 인해 프로젝트 일정은 연기되었습니다.)
  3. Can we push back the meeting to next week?
    (회의를 다음 주로 연기할 수 있나요?)

6. Reschedule - 재조정하다

일정을 새로운 날짜나 시간으로 재조정하는 것을 의미합니다. 일반적으로 새로운 일정으로 변경하는 경우에 사용됩니다.

  1. We need to reschedule the meeting for a later time.
    (회의를 나중에 다시 잡아야 합니다.)
  2. The flight has been rescheduled due to bad weather.
    (나쁜 날씨 때문에 비행기가 재조정되었습니다.)
  3. Can we reschedule the appointment for next month?
    (예약을 다음 달로 재조정할 수 있나요?)

7. Put it on the back burner - 우선순위를 낮추어 보류하다

일정이나 작업의 우선순위를 낮추고, 다른 중요한 일에 집중하는 것을 의미합니다. 일반적으로 긴급하지 않은 일에 사용됩니다.

  1. We need to put the new project on the back burner for now.
    (새 프로젝트는 당분간 우선순위를 낮추고 보류해야 합니다.)
  2. Let's put the marketing campaign on the back burner until next quarter.
    (마케팅 캠페인은 다음 분기까지 보류합시다.)
  3. Can we put the renovation plans on the back burner for a while?
    (리노베이션 계획을 잠시 보류할 수 있나요?)

요약

  • Delay: 일정이나 작업을 일정 기간 동안 미루는 것.
  • Postpone: 일정이나 행사를 특정한 날짜나 시간으로 미루는 것.
  • Put off: 임시적으로 미루는 것.
  • Hold off: 상황이 변할 때까지 잠시 보류하는 것.
  • Push back: 반대 의견을 제시하며 일정이나 계획을 수정하는 것.
  • Reschedule: 새로운 날짜나 시간으로 재조정하는 것.
  • Put it on the back burner: 우선순위를 낮추어 보류하는 것.

 

이전글

2025.03.30 - [영어 표현/비지니스 표현] - 비지니스 영어 표현 정리 009 - 이메일 참조

 

비지니스 영어 표현 정리 009 - 이메일 참조

1. Can you cc/bcc me on ~ - 이메일의 참조/비밀 참조에 나를 추가해 주세요이메일의 참조(cc)나 비밀 참조(bcc)에 자신을 추가해달라는 요청입니다.cc는 공개적으로 참조자를 표시하며, bcc는 숨겨진 참

gogoxam.tistory.com

 

반응형