본문 바로가기
영어 표현/유용한 표현

(유용한 영어표현, 007) move aside, set aside, jokes aside, aside from

by gogoxam 2025. 3. 22.

 

move aside / set aside / jokes aside / aside from

"Move aside" (옆으로 이동하다)

"Move aside"는 어떤 사람이나 물건이 다른 사람이나 물건의 길을 비켜주도록 이동하는 것을 의미합니다.

이는 주로 다른 사람이나 물건이 통행할 수 있도록 공간을 비워주는 상황에서 사용됩니다.

 

예문:

  1. Please move aside so the ambulance can get through.
    응급차가 지나갈 수 있도록 옆으로 비켜 주세요.
  2. The crowd moved aside as the parade passed by.
    행진이 지나갈 때 사람들은 옆으로 비켜섰어.
  3. Can you move those boxes aside to make room for the sofa?
    소파를 놓기 위해 그 상자를 옆으로 옮겨 주세요.
  4. The police officers moved the people aside to secure the area.
    경찰은 지역을 안전하게 하기 위해 사람들을 옆으로 이동시켰어.
  5. We need to move aside the furniture to paint the walls.
    벽을 칠하기 위해 가구를 옆으로 옮겨야 해.

"Set aside" (저장하다, 제외하다)

"Set aside"는 두 가지 주요 의미를 가집니다.

 

1. 저장하다 (Save for a Purpose)

"Set aside"는 돈, 시간, 또는 자원을 특정 목적을 위해 저장하거나 예약하는 것을 의미합니다.

 

예문:

  1. She tries to set aside some money every month for savings.
    그녀는 매달 일정 금액을 저축하기 위해 따로 두려고 해.
  2. The government has set aside thousands of acres of land for conservation.
    정부는 수천 에이커의 땅을 보존을 위해 따로 두었어.
  3. We need to set aside time for the meeting tomorrow.
    우리는 내일 회의를 위해 시간을 따로 두어야 해.

2. 제외하다 (Disregard or Exclude)

 

"Set aside"는 법적 결정에서 특정 결정을 무효화하거나,

개인적인 감정이나 의견을 일시적으로 무시하는 것을 의미할 수 있습니다.

 

예문:

  1. The court set aside the verdict due to lack of evidence.
    법원은 증거 부족으로 판결을 무효화했어.
  2. Let's set aside our personal feelings for now and focus on the task.
    지금은 개인적인 감정을 제쳐두고 업무에 집중해 보자.

"Jokes aside" (농담을 제쳐두고)

"Jokes aside"는 농담이나 유머를 제쳐두고 진지한 이야기를 시작할 때 사용됩니다.

이는 이전의 유머나 농담과는 달리 진지한 주제로 전환할 때 사용됩니다.

 

예문:

  1. Jokes aside, we need to figure out how to resolve this issue.
    농담을 제쳐두고, 우리는 이 문제를 어떻게 해결할지 생각해야 해.
  2. All jokes aside, he's a very talented musician.
    농담을 제쳐두고, 그는 매우 재능 있는 음악가야.
  3. Joking aside, this is a serious matter that requires our attention.
    농담을 제쳐두고, 이는 우리의 주의가 필요한 심각한 문제야.

"Aside from" (제외하고)

"Aside from"는 어떤 것을 제외하고 다른 것을 언급할 때 사용됩니다.

이는 "except for"와 유사한 의미를 가집니다.

 

예문:

  1. I like all the songs on the album aside from the final track.
    앨범의 모든 곡을 좋아하지만 마지막 트랙은 제외하고.
  2. She's a great cook aside from her tendency to overseason.
    그녀는 요리 실력이 뛰어나지만, 과도한 양념을 넣는 경향이 있다는 점을 제외하면.
  3. The hotel is perfect aside from the noisy air conditioning.
    호텔은 에어컨 소음만 제외하면 완벽해.
  4. The city is beautiful aside from the traffic congestion.
    도시가 아름답지만, 교통 정체만 제외하면.
  5. He's a great person aside from his occasional mood swings.
    그는 가끔 기분이 변하는 점을 제외하면 훌륭한 사람이야.

이 네 가지 표현은 모두 다른 맥락에서 사용되며,

 

"move aside"는 물리적으로 이동하는 것을 의미하고,

"set aside"는 저장하거나 제외하는 것을 의미하며,

"jokes aside"는 농담을 제쳐두고 진지한 이야기를 시작할 때 사용되며,

"aside from"는 어떤 것을 제외하고 다른 것을 언급할 때 사용됩니다.

 

이전글

2025.03.20 - [영어 표현/유용한 표현] - (유용한 영어표현, 006) call out, call on, call off

 

(유용한 영어표현, 006) call out, call on, call off

"Call Out" (문제를 지적하다, 소환하다)"Call out"는 여러 가지 의미를 가집니다. 1. 문제를 지적하다 (Point Out a Problem) "Call out"는 누군가의 잘못된 행동이나 발언을 공개적으로 비판하거나 지적하는

gogoxam.tistory.com

 

반응형